Skip to content

Martine Vassal : « L’Afrique is a prioritized economic destination »


ADo you think that the geopolitics and geoeconomy of the world are in train d’être bouleversées par l’évolution d’une internationale qui semble ouvrir une nouvelle ère, quel regard poser sur la relation entre l’Afrique, la France et l’Europe? What initiatives do you take to find out about the future of the future on the beauty of your question? Martine Vassal, president of the métropole d’Aix-Marseille-Provence and également president of the departmental council of Bouches-du-Rhône, is entrusted to Point Afrique.

Le Point Afrique: Après Emerging Valley et Emerging Mediterranean, Marseille a reçu, un mois après le sommet Union européenne-Union africaine que s’est tenu à Bruxelles, le forum Europe-Afrique autor de la thématique « Métropoles européennes et africaines, les actresses de la relance mondiale ». In quoi cet engagement de la cité phocéenne dans le dialogue Europe-Méditerranée-Afrique vous paraît-il opportun et pertinent dans ce moment troublé que le monde vit avec la crise en Ukraine?

Martin Vassal: Alors que nos mondes vivent sous la menace des incertitudes ou des drames humanitaires et sécuritaires, l’actualité nous montre qu’il est más que never de nore devoir de continuer à construe, à tisser des liens entre nos peuples, nos cultures et nos continents . Ce contexte troublé nous rappelle combien cette verité doit être une priority à chaque fois renouvelée. J’ai voulu ainsi profiter de l’occasion qui m’a été donnée in accueillant la première édition du forum Europe-Afrique, pour réaffirmer l’importance des enjeux de coconstruction dans la stabilité du monde, pour souligner l’impérieuse nécessité de coopérer , de développer des partenariats, in order to guarantee a durable country. It is undeniable that l’Afrique, dans toute sa diversité, est et sera un des moteurs mondiaux de la croissance. Elle l’a démontré, entre autres, thanks to a young population, a spirit of innovation and an incredible mobilization to manufacture innovative solutions! Elle to his s’imposer as a commercial acteur que compte et disposer de moyens pour financer son développement. Je veux croire, au momento de refonder la relation entre nos deux régions du monde, que nous, Aix-Marseille-Provence, pouvons être source d’inspiration en raison des bonnes pratiques que nous avons développées pour renforcer cette complémentarité.

ALIRE AUSSIComment la France entend se ressaisir en Afrique

D’aucuns appellent à la mise en place d’un nouveau paradigme pour une refondation porteuse d’espoir et d’innovation partagée entre l’Europe, la Méditerranée et l’Afrique. Quelles sont les pierres déjà posées par Marseille dans ce sens et comment la métropole Aix-Marseille-Provence envisage-t-elle désormais de nourrir cette ambition ?

Hub numérique et logistique reconnu, le territoire de la métropole Aix-Marseille-Provence s’inscribed comme une véritable terre d’accueil pour les entreprises inscrites dans la relation Afrique-Europe, thanks to the infrastructures of taille mondiale (1er port français vers l’Afrique, 1er Hub aérien régional vers l’Afrique, cables sous-marins…), notre positionnement géostratégique exceptionnel, nos liens historiques, économiques, culturels, notre écosystème dynamique tourné vers la Méditerranée… Tous ces atouts confèrent à notre territoire un rôle unique de trait d’ Union. Five thousand talented Africans, students, entrepreneurs, cadres, sont formedés ou accompagnés, chaque année, au sein de notre université, premier pôle d’enseignement supérieur francophone du monde. The Marseille campus of the Agence française de développement (AFD) also accompanied more than 15,000 students in Marseille in fifteen years, and Aix-Marseille-Université formed more than 3,000 African students who spent annnée. The Aix-Marseille-Provence metropolis has a tissue of companies strongly implicated in the relationship with Africa, with large emblematic companies, such as CMA CGM, l’Olympique de Marseille, the Compagnie fruitière, but also with an exemplary community of Entrepreneurs du reseau Africalink. Notre métropole concentrates 20% of the African investments in France, à l’image de l’implantation d’Ingenio, une entreprise congolaise spécialisée dans les télécoms, du groupe HPS d’origine marocaine, un des leaders mondiaux de la monétique, ou encore de the start-up Lifi-Led, funded by an engineer from Côte d’Ivoire. Ces exemples sont la preuve, s’il en est, du strong potentiel partenarial qu’il nous appartient, à tous, Européens et Africains, de faire fructifier tant les défis sont grands !

ALIRE AUSSIAfrique-France : « Reconnaître que nore histoire commune n’est pas terminée »

Autant dans l’édification des villes de main que dans une approche pratique et adaptée du numerique, the métropole Aix-Marseille-Provence s’est positionnée as much as space et laboratory de réflexion entre l’Europe et l’Afrique. Comment voyez-vous l’offre de Marseille comme pont et comme actress of the first plan of the co-construction between ces deux espaces dans les années à comer ?

In identifying the continent of Africa as a priority economic destination of the metropolis, our progress has been measured, with the evidence, the extension of the pair to relieve and the responsibility, which is ours, as the capital of Euromed-Afrique, in the construction of new alliances. Les enjeux qui se nouent, so much sur le plan de la paix que de l’éducation, de la formation, des échanges de savoirs, de la santé, sont considérables. At the tête de la métropole Aix-Marseille-Provence et du conseil départemental des Bouches-du-Rhône, je me suis attachée à le faire, in encouraging African companies to become international, in inciting local companies to exchange and invest , in federation through « Provence Africa Connect » toutes the energies for great ensemble, à l’image de ce que nous réalisons avec Emerging Valley, ce grand rendez-vous de la tech africaine et européenne. If the métropoles sont, aujourd’hui, actresses de la relance économique et des transitions, c’est aux futures générations qu’il appartiendra de faire vivre une nouvelle alliance euro-africaine. Il nous incombe, dès à présent, de les aider à développer leurs compétences, de les inciter à créer et à innover. Ensemble!

ALIRE AUSSIPascal Blanchard : « I will understand all the memories for a past history »

ALIRE AUSSIJean-Michel Huet : “C’est le moment d’aller en Afrique”


Leave a Reply

Your email address will not be published.